Skip to main content.

Taiwan International Workers Association
台 灣 國 際 勞 工 協 會

勞工團體聯合清算民進黨罄竹難書之勞工惡政

民進黨執政八年 製造「下流社會」!
勞工團體聯合清算民進黨罄竹難書之勞工惡政


民進黨於本次大選中慘敗,且於520交出政權,執政八年歷經三主委(陳菊、李應元、盧天麟),不論從外勞、職災、打工生等弱勢勞工權益,或是從勞退、工時等勞動條件,甚或與團結權習習相關的工會幹部保護,或是涉及就業不穩定的外包、派遣,在三位主委的勞工政策上,有的該做未做(軟腳政績),有的不該做而做(出賣及倒退政績),有的欺騙勞工(灌水政績),這林林種種,總的只有『罄竹難書』四字。

Stop Victimizing Victims !! 減薪、失業、負債、逃走…盧天麟是「外勞殺手」?

文/顧玉玲,TIWA理事長

當整個社會都在期待「馬上」不一樣時,來台遭遇關廠、性侵、虐待而轉換雇主的外勞卻無法再等待,他們因勞委會冒然開放3K產業聘僱外勞而苦等無人承接,已多人選擇逃跑,成為警方追緝的非法人口!

凝視驛鄉—2008移工攝影巡迴展

【活動簡介】



平凡的照片、簡單的文字說明,為什麼會產生豐富深刻的意涵及強大的力量?

「凝視驛鄉—移工攝影展」邀請您來進入在台移駐勞工的視界!

2005年及2006年,台灣國際勞工協會進行了兩期的移工攝影工作坊。以傻瓜相機為工具、以工作坊討論為方式,試圖讓在台移駐勞工練習說話、從底層發聲。經過兩年的工作坊練習,移工藉由觀景窗表達她們在台灣的勞動生活、文化經驗,以及對台灣社會的印象和觀察--

一棟現代化的帷幕大樓、一支插在門上的鑰匙、一片習以為常的旗海、一個毫不起眼的客廳角落、一張少了一副碗筷的餐桌…簡單平凡的影像,喻含著移工身處驛鄉的心情感受,也映照著台灣社會面對這群移工的方式和態度。你會看見自己,也會看見她/他們!

「凝視驛鄉—移工攝影展」於2007年6月在台北移工聚集的中山北路以戶外方式展出,獲得熱烈迴響。2008年再接再勵,推出全省巡迴展,期待引起更多的討論和對話!

凝視驛鄉—2008移工攝影巡迴展 歡迎大家一起來鬥熱鬧!


「全球化與移工/民人權國際研討會」資料下載

以下是去年底舉辦的,全球化與移工/民人權國際研討會中,所有講者使用的資料,歡迎有興趣的朋友下載閱讀。

資料下載 Material Download:

觀看研討會詳細議程及照片,請點選繼續閱讀。
 

印刻版《凝視驛鄉 Voyage15840移工攝影集》隆重出版!

各位親愛的朋友大家好!有個好消息要跟大家分享:

廣受好評的《凝視驛鄉 Voyage15840移工攝影集》在印刻出版社的協助下,第2版終於出來囉!

2007年5月TIWA自行出版《凝視驛鄉》,但因印刷數量不多,甫一出版即被搶購一空,許多朋友都沒買到。現在印刻出版社出版的第二版內容與第一版相同,更校訂了第一版的若干錯誤,印刷品質也更好了!

所以還沒有買到書的朋友,現在可以在各大書店、網路書店購買囉(應該可以享有不一的折扣價)!當然您也可以選擇支持TIWA,以劃撥的方式向TIWA購買,一本定價NT350(含郵資)!

聯絡人:吳靜如02-2595-6858/jingru@tiwa.org.tw

TIWA中途之家物資募集開始!

親愛的朋友:

台灣國際勞工協會(TIWA)已在台北縣租下一層公寓,準備從今年四月份起開展庇護服務,讓不幸遭遇性侵害、強迫勞動、關廠歇業、非法解僱之跨國移工棲身與安頓,藉以滋長勇氣與力量來面對未來漫長的官司。

我們的預算非常有限,因此需要您協助我們募集必要物資。若您或您的朋友有多餘、閒置的二手物品,請與我們聯繫,我們可再商量如何前往領取。我們的需求以下列清單為主,但若您有其他可能符合庇護中心所需之物品,亦歡迎來電。

聯絡人:曾涵生,電話:02-25956858、0912-143038,電郵:laury.tseng@gmail.com。

謝謝您的支持!



4/4更新:感謝各位朋友的贊助,我們已經募得了部份物資;而以下是TIWA尚未募到或還需要的物資為:分離式冷氣機、腳踏車、單槍投影機

全球之聲報導:「我要休假」移工大遊行

原文刊載於Global Voices 全球之聲

12月10日是世界人權日,台灣的政黨惡鬥卻仍佔據了媒體版面,執政黨與在野黨高喊「民主」、「自由」,操弄族群情感的同時,卻對許多弱勢族群的人權不屑一顧。接下來幾天,全球之聲將陸續報導數則重要的人權新聞,首先帶來的是兩年一度的移駐勞工大遊行

normal_18.jpg
相片由人民火大行動聯盟(RCAN)提供。

Expectations for new vision in immigrant policies

By Lorna Kung

December 18th is an important day for almost 20 million migrant workers/immigrants around the world. On this day, the UN adopted “the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families.” Here in Taiwan, also in December, we have more than a thousand migrant workers migrant workers/immigrants in a demonstration, requesting Taiwan government to provide underprivileged families the respite services, and caregivers should enjoy the right to leisure. Yet, on the same day, news reported that college students assaulted migrant workers out of discrimination. Now, three hundred and sixty thousand migrant works and three hundred and ninety thousand marriage immigrants are challenging the fragile multi-racial identification in Taiwan.

期待移民政策新視野

文/龔尤倩,TIWA顧問

  十二月十八日對於全球將近二億的移工/民是個重要的日子。就在這一天,聯合國通過了「保護移民以及其家屬成員的國際公約」。而十二月分的台灣社會,有千餘名移工走上街頭,要求國家提供弱勢家庭喘息服務、看護工應該享有休假權益;而同日,也有大學生歧視毆打外籍勞工的社會新聞。三十六萬的外籍勞工以及三十九萬的婚姻移民,正挑戰著台灣社會對多元族群認同的脆弱神經。

Tightened borders will not solve trafficking

Tightened borders will not solve trafficking
 By Lorna Kung 龔尤倩
 Friday, Jun 22, 2007, Page 8

In the US' latest Trafficking in Persons Report released on June 12, Taiwan stands on the list of "Tier 2" countries. Thanks US influenc and the report, which assesses government efforts worldwide to put a stop to human trafficking, trafficking has become a hot issue here. Taiwan was put on the "Tier 2" watch list last year, sparking debate.

But many contributing factors to the situation in Taiwan must be taken into account. Globalization is an uneven process. Although capital and goods can move freely, laborers face many obstacles.

Ensuring migrant workers' rights

Ensuring migrant workers' rights
 By Yu-Chien Lorna Kung 龔尤倩
 Tuesday, Jun 05, 2007, Page 8

After several years of lobbying, on May 30 the legislature agreed to extend the maximum allowable stay for foreign laborers to nine years from the previous maximum of six years. The new limit, pending approval in the legislature, will apply to all blue-collar and domestic workers.

During the deliberations, however, Council of Labor Affairs (CLA) representatives adopted a conservative view on the extension, with CLA Deputy Chairwoman Tsao Ai-lan (曹愛蘭) citing the situation in Germany, where "guest workers," she said, had developed into a poorly integrated immigrant population. Taiwan, she said, should avoid allowing migrant workers to bring their families and settle in the country.

Germany's failure to prevent migrants from becoming immigrants was seen as a mistake by Taiwanese policymakers -- hence the promotion of a rigid control policy on immigrants.

TIWA粉絲遊行心得

文/bill,TIWA志工

到集合地點時已經滿多人了,搜尋一遍沒看到TIWA的旗。看見報到處,問哪個單位?個人吧。就領了黃色綁帶,當頭巾綁頭上。也有當領巾,當臂章的各種綁法。

看見一個穿TIWA衫的男士,他說TIWA的人多半有遊行工作,叫我待會跟著他還有報到處;另一個外國女士(同樣穿TIWA衫)。後來他就拿出旗子組合起來,組好後我跟一個女生各拿兩支。被帶到第一大隊移工隊伍的最後面。她也是第一次來遊行,是因為姊姊在TIWA當義工,跟著來的。遊行時我就拿著一支旗,第一次遊行就拿旗,還滿有參與感的 XD

正所謂搖旗吶喊哪!

Aunt Benny

Aunt Benny----寫在2007/12/09移工大遊行之前
文/李俊達

小時候的我,是被幼稚園拒收的,到了後來,只唸過兩個月的幼稚園。因為,我不會說中文,和帶我長大的Aunt Benny一樣,不會說中文。我們彼此之間講的是英語,但我不是什麼ABC,她也不是什麼歐美人士。她來自另一個島國----比台灣更靠近赤道一些的菲律賓,不知道是從什麼時候開始,一般人可能都習慣用「菲傭」來稱呼她的身份。

鬥陣相挺:2007「我要休假移工大遊行」

我要休假大遊行

2007國際移工大遊行
集合時間:12月9日,下午13:30,捷運忠孝復興站2號出口
忠孝復興站 → 忠孝東路 → 光復南路 → 國父紀念館

所有的勞工,不分工種與國籍,都應有基本的勞動權益保障!!
台灣移工聯盟(MENT)懇切地邀請你在12月9日加入我們!

傾聽移工最卑微的訴求

文/許家雋(元智大學資傳系學生、阿宅)

你能否想像,在台灣這個號稱民主自由、人人享有週休二日的國度,卻有一群人被排除在勞基法保障之外、連休假的權利都沒有?他們是在台灣已有16萬餘人的--外籍家庭類勞工。成為法外孤兒有多慘?這裡有一個血淋淋的例子。